Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Kaikki käännökset

Haku
Pyydetyt käännökset - goncin

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 1 - 20 noin 242
1 2 3 4 5 6 ••Seuraava >>
28
40Alkuperäinen kieli40
Englanti Only knowledge emancipates the man
Only knowledge emancipates the man
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Valmiit käännökset
Kreikka Μόνο η γνώση απελευθερώνει τον άνθρωπο.
Unkari Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Arabia فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
Ranska Seule la connaissance émancipe l'homme..
Espanja Sólo el saber emancipa al hombre.
Korea 지식만이 인간을 자유롭게한다
Puola powiedzenie
Kiina (yksinkertaistettu) 只有知识才能解放人类
Turkki İnsanı yalnızca bilgi özgür kılar
Italia Solo la conoscenza emancipa l'uomo
Slovakki Len poznanie môže emancipovať ľuďstva.
Bulgaria Единствено познанието еманципира човека
Ruotsi Endast genom kunskap kan ....
Norja Kun...
Romania Numai cunoaşterea îl emancipează pe om.
Hollanti Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen
Tanska Kun viden frigør et menneske
Japani 人は知識によってのみ、解放される。
Färsaarten kieli Bara vitan frígevur menniskja.
Suomi tieto
Kroaatti Samo znanje oslobađa čovjeka
Venäjä Только знание освобождает человека
Ukraina Тільки знання робить людину вільною
Kiina 只有知識才能解放人類
Saksa Nur das Wissen befreit den Menschen.
Bretoni N'eus ken nemet an deskamant a zishual an den.
Latina Sola scientia hominem liberat
Tšekki Jen poznání může človÄ›ka osvobodit
Katalaani Només la coneixença emancipa l'home
Serbia Samo znanje oslobađa čoveka
Bosnia Samo znanje oslobađa čovjeka
Viro ainult teadmised vabastavad inimest
Heprea עברית
Klingon tlhabmoH Sov neH
Albaani vetem dituria emancipon njeriun.
Latvia Vienīgi zināšanas atbrīvo cilvēku
Tagalog Karunungan lamang ang nakakapagpalaya ng tao
Indonesia Hanya ilmu pengetahuan yang membébaskan manusia
Islannin kieli Aðeins þekkingin gerir manneskjuna frjálsa
georgia მხოლოდ ცოდნა ანიჭებს ადამიანს თავისუფლებას
Liettua Tik žinios emancipuoja žmogų
Persian kieli تنها دانش رهایی بخش انسان است.
Friisi Inkeld kennis emancipjearet de minsk.
Makedonia Само знаењето
Afrikaans Slegs kennis bevry die man
Iiri 'Sé fios feasa amháin a dheineann saor
Hindi केवल ज्ञान ही मनुष्य को मुक्त करता है
Mongolia Хvн зөвхөн мэдлэгээр гэгээрлийг олно.
Thain kieli ความรู้เท่านั้นที่ทำให้คนเป็นคน
193
Alkuperäinen kieli
Englanti Message for people who ask for translations on the message field
It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Valmiit käännökset
Brasilianportugali Mensagem para pessoas que pedem por traduções no campo de mensagem
Espanja Mensaje para las personas que solicitan traducciones en el campo de mensajes
Ranska Message pour les membres qui demandent une traduction dans le champ de traduction
Italia Messaggi per gli utenti che richiedono traduzioni nel campo dei messaggi
Kreikka Μήνυμα για όσους ζητούν μεταφράσεις στον χώρο των μηνυμάτων
Serbia Poruka za korisnike koji traže prevod u polju za poruke
Bulgaria Съобщение за хората, които молят за превод в полето за съобщения
Norja Beskjed for folk som spør etter oversettelse på
Ruotsi Meddelande till människor som efterfrågar översättningar i meddelandefältet
Bosnia podnošenje teksta na prevod
Venäjä Message for people who ask for translations on the message field
Katalaani Missatge per a les persones que sol·liciten traduccions al camp de missatges
Saksa Nachricht für Leute, die eine Übersetzung im Nachrichtenfeld erbitten
Turkki Mesaj bölümünde çeviri talep edenlere mesaj
Arabia رسالة للأعضاء الذين يسألون عن التّرجمات في حقل الرّسالة
Puola Wiadomość dla osób, które proszą o tłumaczenie w polu wiadomości
Kiina (yksinkertaistettu) 给希望在消息区索译的人的通知
Unkari Üzenet azok számára, akik az üzenetmezőben kérik a fordításokat
Romania Mesaj pentru utilizatorii ce solicită traduceri în câmpul de mesaje
Ukraina Повідомлення для тих, хто запитує переклади в полі для повідомлень
Hollanti Bericht voor personen die vertalingen vragen op het berichtenveld
Slovakki Odkaz pre ľudí, ktorí si vyžiadali preklad v odkazovom texte
Tanska Besked til mennesker, der beder om oversættelser i beskedfeltet
Heprea הודעה לאנשים שמבקשים תרגום בשדה ההודעה
Indonesia Pesan untuk orang yang bertanya tentang terjemahan pada kolom pesan
Islannin kieli Skilaboð til fólks sem biður um þýðingar í skilaboðasvæðinu
Suomi Ohje
Färsaarten kieli Boð til fólk sum ynskja umsetingar á boðs talvuni
Tšekki Zprava pro uzivatele, co zadajoi o preklad z textoveho pole
Japani メッセージ欄上で翻訳を望まれる皆さんにメッセージ
Latvia Informācija cilvēkiem, kuri pieprasa tulkojumus
Kroaatti Poruka za osobe koje žele predati tekst za prijevod
Liettua Atrodo taip
Viro Juhis
Bretoni Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn un treuskrivadur war lec'h an treuzskrivadurioù
Friisi It liket derop dat jim in tekst
Albaani Mesazh për personat që kërkojnë përkthime në fushën e mesazheve
Latina Nuntium pro eis qui desiderunt proponere novum textum vertendum in campo texti
Afrikaans Boodskap vir mense wat vir vertalings in die vertalingsveld aanvra
Iiri Dealráionn sé go bhfuil teacs le haistriú agat
Makedonia Порака за корисниците кои бараат превод во полето за пораки
Persian kieli پیام برای افرادی که در قسمت پیام تقاضای ترجمه می‌کنند
297
Alkuperäinen kieli
Englanti Message for people who submit translations on the message field
It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Valmiit käännökset
Espanja Mensaje para las personas que envian traducciones en el campo de mensajes
Brasilianportugali Mensagem para pessoas que enviam traduções no campo de mensagens
Ranska Message pour les personnes qui demandent des traductions dans le champ des messages
Serbia Poruka za korisnike koji postavljaju tekst u polje za poruke
Bulgaria съобщение за хората,които изпращат превод в полето за съобщения
Italia Messaggio per gli utenti che inviano traduzioni nel campo dei messaggi
Norja Beskjed til folk som legger til oversettelser på forumet
Venäjä Message for people who submit translations on the message field
Katalaani Missatge per a les persones que envien traduccions al camp de missatges
Turkki Çeviri Yapanlara Mesaj
Saksa Nachricht für Leute, die eine Übersetzung im Nachrichtenfeld vorlegen
Bosnia Poruka za one koji podnose prevedene tekstove u polje za poruke
Kreikka Φαίνεται πως υποβάλλετε ...
Puola Wiaomość dla ludzi, którzy oddają tłumaczenia do oceny w polu wiadomości
Ruotsi Meddelande för personer som översätter i meddelandefältet
Unkari Üzenet azon személyek számára, akik fordításokat adnak közre az üzenet mezőben
Arabia تنبيه للإخوة الذين يكتبون الترجمات في حقل الرسالة
Kiina (yksinkertaistettu) 致在信息栏里填写译文的译者
Hollanti Bericht voor personen die vertalingen indienen op het berichtenveld
Slovakki Odkaz pre ľudí, ktorí odoslali preklad v odkazovom texte
Tanska Besked til mennesker der sender oversættelser i beskedfeltet
Heprea הודעה לאנשים ששולחים תרגומים בשדה ההודעה
Indonesia Pesan untuk orang yang memasukkan terjemahan pada kolom pesan
Islannin kieli Skilaboð til þeirra sem biðja um þýðingar í skilaboðasvæðinu
Suomi Ohje
Färsaarten kieli Boð til fólk sum bera fram umsetingar á boðstalvuni
Romania Mesaj pentru persoanele care înscriu traduceri în câmpul de mesaje
Kroaatti Poruka za osobe koje žele predati tekst za prijevod
Japani メッセージ欄上で、翻訳を提出する皆さんにメッセージ
Liettua Neteisingai pateikiate vertimus.
Tšekki Zprava pro uzivatele, co zasilaji preklady z textoveho pole.
Viro Juhis
Bretoni Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn treuzskrivadurioù war lec'h an treuzskrivadurioù
Friisi Berjocht foar minsken dy oersettings foarlizzen op 'e berjocht fjild
Albaani Mesazh për personat që paraqesin përkthimet në fushën e mesazheve
Ukraina Повідомлення для тих, хто пропонує переклади в полі для повідомлень
Afrikaans Boodskap vir mense wat vertalings in die boodskap veld wil indien
Iiri Teachtaireacht do daoine a cuireann isteach aistriú ar an réimse teachtaireacht
Hindi उन लोगों के लिए सूचना जो अनुवाद संदेश क्षेत्र में करते हैं
Persian kieli پیام برای افرادی که در قسمت پیام، ترجمه تحویل می‌دهند
Thain kieli ข่าวสารสำหรับคนที่ส่งคำแปลในกล่องข้อความ
Makedonia Македонски
Esperanto Mesaĝo por tiuj, kiuj sendas tradukaĵojn en la mesaĝo-kampo
181
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Englanti Yet another administrative message for request removal
Your translation request was removed for having violated the rule(s) reproduced below, which you agreed to when submitting your text on the [link=t_b_][b]proper page[/b][/link]:

XXXX

Best regards,
As long as the submission rules have changed, administrative messages have to change accordingly.

Note that the word "rule(s)" has an optional plural mark. That is because the requester could have violated more than one rule. In English, only that optional plural mark is needed. In your language, however, additional plural marks may be needed (on adjectives, verbs, etc.), so please put as many optional plural marks as it needs to make sense.

Please let [link=t_b_][b] and [/b][/link] marks as is, BUT DON'T FORGET TO TRANSLATE THE TEXT BETWEEN THEM! ;)

WHEN POSSIBLE, I WOULD LIKE THE TRANSLATIONS TO BE DONE BY NATIVE SPEAKERS OF EACH LANGUAGE.

Thanks! :)

Valmiit käännökset
Serbia Još jedna poruka admina za uklanjanje prevoda
Ruotsi Ännu ett administrativt meddelande angående begäran om borttagning
Norja Enda en administrativ melding angående fjerning av oversettelser
Portugali Ainda outra mensagem administrativa para remoção de pedido
Italia Un altro messaggio amministrativo per le richieste di rimozione
Ranska Encore un autre message administratif pour une demande de suppression
Espanja Otro mensaje para rechazar una solicitud de traducción
Unkari Eltávolítás
Turkki Talep kaldırılmasıyla ilgili başka bir yönetici mesajı
Arabia رسالة إداريّة أخرى لطلب إلغاء
Hollanti Alweer een van die administratieve berichten voor verzoeksverwijdering
Tanska Endnu en administrativ meddelelse om fjernelse af oversættelse
Japani 削除された依頼文用のもう一つの管理メッセージ
Puola jeszcze jedna wiadomość administracyjna o usunięciu prośby
Heprea הסרת בקשה
Romania Încă un mesaj administrativ pentru înlăturarea cererilor de traducere
Bulgaria Още едно административно съобщение за премахване на заявка
Kreikka Άλλο ένα μήνυμα της διαχείρισης για αφαίρεση ζητούμενης μετάφρασης
Kroaatti Još jedna administrativna poruka za uklanjanje prevoda
Venäjä Административное сообщение по удалению запроса
Suomi Taas yksi ylläpidon viesti käännöspyynnön poistosta
Saksa Eine weitere administrative Nachricht wegen Löschung der Anfrage
Albaani Edhe një mesazh tjetër administrativ për eliminimin e kërkesës suaj për përkthim
Kiina (yksinkertaistettu) 来自管理员的翻译请求删除信息
Tšekki JeÅ¡tÄ› jeden administrativní vzkaz týkající se odstranÄ›ní dotazu
Slovakki Dalši administratívny odkazpre vyžiadanie odstránenia
Liettua dar viena administratoriaus žinutė dėl panaikinto prašymo
Viro Veel üks administratiivne teade soovi ärandamise kohta
1175
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Englanti Submission rules
Submission rules

[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES. Cucumis.org does not accept name translations anymore, except inside a larger text whose sole purpose is not the name translation itself.

[2] NO DUPLICATE REQUESTS. Before submitting your text to be translated, please perform a search using some significant words of your text to find whether it has already been translated on Cucumis.org.

[3] NO HOMEWORK. The goal of Cucumis.org is not to do your homework. This kind of request will be removed by the administrators.

[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will only accept requests for translations of single or isolated words when a good reason has been given in the request comments.

[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the text's source language, you should submit your text in the original script of the language, with all punctuation and accents required by that language. If not, your request may be removed by the administrators.

[6] PROOFREAD YOUR TEXT. If you have written or transcribed your text yourself, please check it for errors, even if you don't know the language it is written in. Texts with errors are very difficult for translate.

[7] EXPLAIN THE CONTEXT. Write a comment about your request, explaining the context. Unclear texts can lead to request removal.

Valmiit käännökset
Arabia قواعد المشاركة
Liettua Interneto svetainÄ—s taisyklÄ—s
Suomi Käännöspyyntöjen lähettämistä koskevat säännöt
Albaani Rregullat e paraqitjes
1 2 3 4 5 6 ••Seuraava >>